.

携帯サイト

English

中文

にほんご

  • 地図から探す
  • 部署から探す
  • サイトマップ
  • ホーム
  • くらしの便利帳
  • 市役所のご案内
  • 行政情報
  • 和光の魅力
  • よくある質問

ここから本文です。

和光市多文化共生ボランティア

和光市多文化共生ボランティア

内容
  市役所や市内施設において、外国籍市民への通訳・翻訳等の活動をします。

  • 通訳
  • 翻訳
  • 国際化推進事業のサポート

   (これまでの活動実績についてはこちら

登録資格

  • 18歳以上(高校生除く)
  • 外国籍の人は在留資格があること
  • 日本語から外国語(英語・中国語・ハングル)・外国語(英語・中国語・ハングル)から日本語への通訳・翻訳ができること
    ※語学の資格証明書(証明書・合格通知・結果通知等)の写しを必ず送付してください。(下記語学のレベル参照)
    ※国際化推進事業のサポートは語学力は問いません。

通訳・翻訳の対象言語について
  市内の外国人登録人口を参考に毎年度見直し、必要性が高いと思われる言語に決定します。
  平成23年度は英語・中国語・ハングルです。

語学のレベルについて
  以下の資格を所有している方を募集します。

 言  語

 登録時に必要な語学の資格

 備  考

 英  語

 実用英語技能検定 準1級以上 又は

 TOEIC スコア730以上

 

 中 国 語

 中国語能力検定試験2級以上 又は
 漢語水平考試(HSK)5級以上(旧試験7級以上)
 

 ハングル

 ハングル能力検定試験2級以上  

 日 本 語

 日本語能力試験レベルN2以上(旧試験2級以上)  母国語が日本語以外の人

 
※上記以外の資格を所有している場合、上記資格と同等以上のレベルであれば登録しますので、記入してください。
  登録申請書の該当欄には「その他」欄がありますので、資格の名称とレベルを記入してください。

任期/登録日から3年を経過した日の属する年度末まで(更新あり)

和光市多文化共生ボランティアになるには

和光市多文化共生ボランティア登録申請書の必要事項を記入し、持参・郵送・FAX・Eメールのいずれかの方法で人権文化課へ提出してください。ボランティアとして登録すると、ボランティア登録証が交付されます。

※ Eメールで申請される方は、登録申請書の項目全てをメールに記入してください。登録後、記入済みの登録申請書を郵送しますので、署名・押印して返送していただきます。
※ 希望者には登録申請用のエクセルデータをメールで送りますのでご連絡ください。

 

和光市多文化共生ボランティア登録申請書(印刷用)(115KB; PDFファイル)

 

※多文化共生ボランティアの翻訳・通訳活動を登録する方は、語学の資格証明書(証明書・合格通知・結果通知等)の写しも送付してください。


これまでのボランティア活動実績

    H23       翻訳(日本語→英語)  フッ素塗布の説明と同意について翻訳
 通訳(英語)  ポリオ予防接種通訳 (保健センター) 
 翻訳(英語→日本語)  ロングビュー市からの書簡翻訳 
 翻訳(日本語→英語)  自治会加入のすすめ翻訳 
 翻訳(日本語→英語)  ポリオ予防接種翻訳 (保健センター)
 通訳(英語)  3歳児健康診査通訳 (保健センター)
 翻訳(日本語→英語)  戸籍住民課通知翻訳
 翻訳(日本語→中国語)  戸籍住民課通知翻訳
 通訳(英語)  ポリオ予防接種通訳 (保健センター)
 事業サポート  人権文化課の市民まつり出展時イベントサポート(市民まつり会場) 2名
     H22   翻訳(日本語→中国語)  Wako City Map翻訳 
 通訳(英語)  人権文化課の市民まつり出展時通訳 (市民まつり会場) 2名
 翻訳(日本語→英語)  保育園入園案内翻訳
 通訳(英語)  4か月児健康診査通訳 (保健センター)
 通訳(英語)  2歳0か月児健康診査通訳 (保健センター)
 通訳(英語)  3歳4か月児健康診査通訳 (保健センター)
 翻訳(日本語→英語)  図書館利用案内翻訳

adobe Reader

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Readerが必要です。
Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。
バナーをクリックすると新規ウィンドウが開きます。

お問い合わせ

担当名:人権文化課 文化国際担当

住所:広沢1-5 市役所3階

電話番号:048-424-9088  FAX:048-464-1234

メールアドレス: